挑選同聲傳譯很困難?掌握這些知識(shí)再黑心的中介再也坑不到你
《挑選同聲傳譯很困難?掌握這些知識(shí)再黑心的中介再也坑不到你》由派斯翻譯于2020/08/07整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)標(biāo)明出處
點(diǎn)擊量:
同聲傳譯是一項(xiàng)對(duì)于譯員的技能水準(zhǔn)要求極高的翻譯業(yè)務(wù),對(duì)于國(guó)內(nèi)的企業(yè)來(lái)說(shuō),特別是有著大量涉外貿(mào)易的公司而言,很少有儲(chǔ)備具有同聲傳譯技能的譯員,大多數(shù)都是直接找到翻譯公司請(qǐng)他們代為尋找或者直接從這些公司中挑選譯員,那么對(duì)于企業(yè)而言,在選擇譯員的時(shí)候有哪些事情是需要注意的呢?小編為此特地為大家總結(jié)了以下三點(diǎn)供大家參考。
1.譯員是否具備足夠的資質(zhì)
一名合格的同聲傳譯譯員,至少要拿到過(guò)一系列的經(jīng)過(guò)國(guó)家認(rèn)證的翻譯資格證書(shū),比如國(guó)家人事部提供的二級(jí)口譯證書(shū)、同聲傳譯資格證書(shū),或者是高級(jí)口譯資格證等等諸如此類,只要拿到過(guò)這些證書(shū)的譯員才能夠證明此人具備了一定的同聲傳譯基礎(chǔ)。
2.譯員是否具備足夠的經(jīng)驗(yàn)
在選擇譯員的時(shí)候,盡量挑選那些接手和自己需求相符合業(yè)務(wù)的譯員,選擇的譯員和自己的領(lǐng)域相吻合的話,對(duì)于同聲傳譯的順利開(kāi)展將起到積極的作用。
3.譯員的口音是否足夠標(biāo)準(zhǔn)
大多數(shù)情況,很少有客戶會(huì)去注意譯員的口音問(wèn)題,即便是有這樣的要求也更多的關(guān)注譯員在翻譯的時(shí)候會(huì)不會(huì)出現(xiàn)“中式英語(yǔ)”這樣的情況,但是對(duì)于譯員而言,不但要將母語(yǔ)準(zhǔn)確的翻譯給外賓,同樣翻譯過(guò)來(lái)的話也要讓本方能挺清楚,而作為客戶,可以在正式遞交任務(wù)之前對(duì)譯員進(jìn)行簡(jiǎn)單的雙向口語(yǔ)測(cè)試。
上面的就是小編針對(duì)挑選同聲傳譯人員時(shí)需要注意的三點(diǎn)事項(xiàng),希望大家在看完全文以后可以對(duì)自己以后的人員選擇能夠有所幫助,最后提醒大家,一定要去正規(guī)注冊(cè)的翻譯公司進(jìn)行委托,避免遭遇到黑心中介。
本文來(lái)源于成都派斯翻譯有限公司www.diazhe.cn,電話:400-9657-669,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。
1.譯員是否具備足夠的資質(zhì)
一名合格的同聲傳譯譯員,至少要拿到過(guò)一系列的經(jīng)過(guò)國(guó)家認(rèn)證的翻譯資格證書(shū),比如國(guó)家人事部提供的二級(jí)口譯證書(shū)、同聲傳譯資格證書(shū),或者是高級(jí)口譯資格證等等諸如此類,只要拿到過(guò)這些證書(shū)的譯員才能夠證明此人具備了一定的同聲傳譯基礎(chǔ)。

在選擇譯員的時(shí)候,盡量挑選那些接手和自己需求相符合業(yè)務(wù)的譯員,選擇的譯員和自己的領(lǐng)域相吻合的話,對(duì)于同聲傳譯的順利開(kāi)展將起到積極的作用。
3.譯員的口音是否足夠標(biāo)準(zhǔn)
大多數(shù)情況,很少有客戶會(huì)去注意譯員的口音問(wèn)題,即便是有這樣的要求也更多的關(guān)注譯員在翻譯的時(shí)候會(huì)不會(huì)出現(xiàn)“中式英語(yǔ)”這樣的情況,但是對(duì)于譯員而言,不但要將母語(yǔ)準(zhǔn)確的翻譯給外賓,同樣翻譯過(guò)來(lái)的話也要讓本方能挺清楚,而作為客戶,可以在正式遞交任務(wù)之前對(duì)譯員進(jìn)行簡(jiǎn)單的雙向口語(yǔ)測(cè)試。
上面的就是小編針對(duì)挑選同聲傳譯人員時(shí)需要注意的三點(diǎn)事項(xiàng),希望大家在看完全文以后可以對(duì)自己以后的人員選擇能夠有所幫助,最后提醒大家,一定要去正規(guī)注冊(cè)的翻譯公司進(jìn)行委托,避免遭遇到黑心中介。
本文來(lái)源于成都派斯翻譯有限公司www.diazhe.cn,電話:400-9657-669,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。
《挑選同聲傳譯很困難?掌握這些知識(shí)再黑心的中介再也坑不到你》由派斯翻譯于2020/08/07整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)標(biāo)明出處